|
|
Библейские пророчества · Дух пророчества · Свидетельства · Семинария · Часто задаваемые вопросы 20.10.2007 (8476)Кто такие Ангелы? 13.07.2007 (4687)Глухие в Церкви 06.06.2007 (6239)Человек есть то, что он ест 19.01.2007 (14652)Христианское отношение к природе 15.09.2006 (12991)Почему был допущен грех 15.09.2006 (4107)В 2006 году мир прочтёт Евангелие от Иуды 09.09.2006 (3187)Церковь и налоги 01.09.2006 (7250)Правда о Гарри Поттере 01.09.2006 (2584)Сатанизм и атеизм 18.11.2006"Бог ли не защитит избранных Своих?"
Добавить в Избранное · Обратная связь 07.01.2008 Евлампий (Новый Афон) box1244@hodmail.com Ангел Христианская Служба Знакомств Ищу Подругу Друга Невесту Жениха Женщину Мужчину Друзей По Переписке Познакомлюсь С Православной Христианкой Верующей Девушкой Женщиной Сестрой Православным Христианином Верующим Парнем Мужчиной Братом Иностранцем Детьми Для Общения Переписки Дружбы Любви Создания Семьи Брака Християнські Знайомства Межконфессиональные Международные Бесплатные Мобильные SMS СМС Интернет Виртуальные Иностранные Брачные Агентства Религиозные Православные Христианские Знакомства С Иностранцами Для Подростков Верующих Православных Католиков Адвентистов Пятидесятников Баптистов Лютеран Протестантов Христиан АСД ЕХБ Русская Православная Церковь Московского Киевского Патриархата Автокефальная Римско-Католическая Церковь Христиан Адвентистов Седьмого Дня Свидетели Иеговы Мормоны Харизматы Библия Медицина Лекарства Санатории Домашний Доктор Христианский Форум... Далее…
|
В продажу поступило третье издание Нового Завета "Радостная Весть"13.04.2005 Как сообщает Российское Библейское Общество, в продажу поступило третье издание Нового Завета "Радостная Весть". Первое пробное издание перевода "Радостная Весть" в полном объеме было осуществлено в 2001 г. После его распространения текст был тщательно пересмотрен, и научно-редакционной комиссией было внесено около 400 поправок. В результате в 2003 г. в свет вышло 2-ое исправленное и дополненное издание. В 2004 г. Российское Библейское общество подготовило аудио запись перевода; в процессе работы было внесено еще более 40 изменений, ориентированных на улучшение слухового восприятия текста. 3-е издание "Радостной Вести" отражает все поправки, внесенные в аудио версию. Издание, как и предыдущие, содержит параллельные места, историко-филологические примечания и приложения; в двух вариантах оформления обложки, тираж 10000 экз. (Электронный вариант издания в формате PDF доступен по адресу источника: http://www.biblia.ru/translation/show/?3&start=0 ). Из истории издания "Радостная Весть: Новый Завет в переводе с древнегреческого": В 1995 г. Правление Российского Библейского общества приняло решение о подготовке перевода Библии на современный русский язык. В основу новозаветной части перевода были положены труды В.Н.Кузнецовой. В научно-редакционную комиссию вошли А.А.Руденко, И.С.Козырев, игумен Иннокентий (Павлов), С.В.Тищенко, Э.Г.Юнц. Для литературного редактирования приглашена Ц.Г.Гурвиц - редактор с сорокалетним стажем в издательствах "Русскийязык" и "Советская энциклопедия". Главным научным консультантом со стороны Объединенных Библейских обществ стал Дэвид Кларк (David Clark). Участники проекта руководствовались современными принципами перевода, разработанными в 40-е гг. XX века известным лингвистом Юджином Найдой (Eugene Nida) и успешно воплощенными во многих переводах Священного Писания. Согласно этим принципам, перевод должен точно передавать смысл оригинала, а не следовать буквально иноязычному тексту. Перевод "Радостная Весть" сделан с научного издания The Greek NewTestament. Ed. by B.Aland, K.Aland,J.Karavidopulos, C.M.Martini, and B.M.Metzger. Stuttgart, 1993. При этом использовались наиболее авторитетные экзегетические и текстологические комментарии к книгам Нового Завета и учитывался опыт Good News Bible, New International Version, New Jerusalem Bible, Revised English Bible, New Living Translation, Die Bibel in heutigem Deutsch, Santa Biblia: DiosHabla hoy. Большое внимание уделялось отражению особенностей стиля новозаветных авторов средствами современного языка. В течение пяти лет редакционной комиссией, научным консультантом и переводчиком было обсуждено более 9 тыс. замечаний и предложений, и внесено в текст около 7 тыс. изменений и поправок. В рецензировании перевода принимали участие филологи, историки, специалисты по Новому Завету из разных христианских конфессий: С.С.Аверинцев, А.А.Алексеев, игумен Иларион (Алфеев), о. Александр Борисов, А.Э.Графов, М.П.Кулаков, И.А.Левинская, Е.Б.Рашковский, М.Г.Селезнев, Г.А.Сергиенко, Н.Л.Трауберг, А.Л.Хосроев, о. Георгий Чистяков. Для лучшего понимания библейских реалий и мировосприятия перевод сопровожден историко-филологическими примечаниями. Кроме того, приведены наиболее существенные варианты разночтений новозаветных текстов. Валентина Николаевна Кузнецова - прихожанка о. Александра Меня, филолог-классик, редактор издательства "Русский язык". Начала работу над переводом "Радостная Весть" в середине 1980-х по благословению и с непосредственным участием о. Александра. В начале 1990-х гг. отдельные части Нового Завета в переводе В.Н.Кузнецовой публиковались издательством "Наука". С 1991 г. В.Н.Кузнецова - научный сотрудник Российского Библейского общества. В 1992-1993 гг. она проходит стажировку в Абердинском университете (Шотландия) под руководством одного из крупнейших специалистов по Новому Завету Пола Эллингворта (Paul Ellingworth) и продолжает работу над переводом. По окончании стажировки В.Н.Кузнецовой присвоена ученая степень магистра богословия. Источник: JesusChrist.ru «« предыдущая - ВСЕ НОВОСТИ - следующая »»
|
28.08.2007В Иране появился спрос на Священные Писания 27.08.2007Российские протестанты озабочены засильем безнравственности на ТВ 26.08.2007Мать Тереза многие десятилетия сомневалась в существовании Бога 15.04.2008 Елена (Воронеж, Россия) friendjavakha@bk.ru
18.04.2008 Елена (Санкт-Петербург, Россия) soleil-el@yandex.ru 15.04.2008 Артем (Улан-Удэ, Россия) kirdruid@rambler.ru 17.02.2008 Оксана и Сергей (Киев, Украина) Shypan@mail.ru 26.12.2007 Мария (Петрозаводск, Россия) pippi_potter@mail.ru
16.04.2008 Богдан и Любовь Демборинские (Тернополь, Украина) dobra_novyna@yahoo.com 07.04.2008 Александр (Ташкент) shrek-ru@mail.ru Ангел Изучение Исследование Библии Ветхого Завета Нового Завета Евангелия Посланий Апостолов Пророчеств Священного Писания Субботняя Школа Господь Бог Отец Иисус Христос Сын Божий Святой Дух Крещение Покаяние Вера 10 Десять Заповедей Суббота Декалог Церковь Христа Христианская Музыка Небесный Иерусалим Крест Рай Эдемский Сад Христианская Литература Бесплатно Книги Библия Библейские Комментарии Иудаизм Христианство Православие Христианский Рейтинг Сайтов Топ 100 Біблія Ісус Христос Сповідь Божьи Чудеса Russian Bible Смысл Жизни Апостол Работа Для Христиан Релиозные Христианские Новости Релігійні Християнські Новини Христианские Знакомства Рассылка Скачать Христианские MP3 Песни МП3 Проповеди SMS СМС Православные Виртуальные Молитвы О Замужестве Любви Знакомстве Грех Сатана Люцифер Дьявол Сатанизм Изгнание Бесов Экзорцизм Ад Искушение Страх Исповедь Исцеление Конец Света Апокалипсис... Далее… |
© 1998-2009 Ангел |
Азбука молитвы ·
Архив рассылки ·
Библейские пророчества ·
Божьи чудеса ·
Братья ·
Великая борьба ·
Второй курс семинарии ·
Гостевая книга ·
Дети ·
Деяния апостолов ·
Домашний доктор ·
Дух пророчества ·
Желание веков ·
Как научиться молиться? ·
Книга Даниила и Откровение ·
Лекарственные растения ·
Молитвы ·
Наглядные уроки Христа ·
Невероятные ответы на молитву ·
Новости ·
Объявления ·
Опрос ·
Очерки жизни Эллен Уайт ·
Патриархи и пророки ·
Первый курс семинарии ·
Пророки и цари ·
Путь ко Христу ·
Работа ·
Сёстры ·
Санаторий ·
Свидетельства ·
Семинария ·
Семьи ·
Тело - храм Святого Духа ·
Форум ·
Фотогалерея ·
Христианские песни ·
Часто задаваемые вопросы · |
||||||||||